es-419_tn/mat/06/16.md

1.4 KiB

Oración de enlace:

Jesús comienza a enseñar sobre el ayuno.

Información General:

Jesús le está hablando a u grupo de personas de lo que les puede pasar como individuios. Todas las conjeturas de "tú" y "tus" en el versículo 17 y 18 son singular, pero quizas deseas traducirlos en plural para igualar el "sus" en el versículo 16. (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Además

"También"

ellos se desfigura sus caras

Los hipócritas no se lavan la cara o no se peinaban. Ellos hacían estas cosas a propósito para llamar la atención hacia ellos para que las personas lo pudieran ver y darles honor por el ayuno.

Verdaderamente Yo les digo

"Yo les digo la verdad." Esta frase añade énfasis a lo que Jesús dirá a continuación.

unge tu cabeza

"pon aceite sobre tu cabeza" o "peina tu cabello." Para "ungir" la cabeza aquí es para tener un cuidado normal de sus canellos. No tiene nada que ver con "Cristo" siendo "el ungido." Jesús significa que las personas deben parecerse las mismas no importando si están ayunando o no.

Padre que está en lo secreto

Posibles significados son 1) nadie puede ver a Dios, o 2)Dios está en el lugar privado donde la persona está orando. Mire como lo tradujo en 6:5.

Padre

Esto es un título importante para Dios. (Vea: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

quien mira en lo secreto

"quien mira lo que haces en privado." Mire como lo tradujo en 6:5.