forked from WA-Catalog/es-419_tn
864 B
864 B
Oración de enlace:
Jesús continúa enseñándole a sus discípulos acerca de la caridad.
Información General:
Jesús está hablándole a un grupo de personas acerca de lo que les puede ocurrir como individuos. Todos los "ustedes" y "sus" son plural. (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
no permitas que tu mano izquierda sepa que está haciendo tu mano derecha
Esto es una metáfora para el secreto total. Así como las manos tienden a trabajar juntas y se puede decir el "conocer" lo que cada una está haciendo todo el tiempo, no deberías dejar ni que los cercanos sepan cuando le estes dando a los pobres. (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
tu limosna sea dada en secreto
Esto puede escribirse de forma activa. AT: "pueden darle a los pobres sin que nadie más sepa" (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)