es-419_tn/mat/05/19.md

1.3 KiB

cualquiera que rompa

"cualquiera que desobedezca" o "cualquiera que ignore"

el más pequeño de estos mandamientos

"cualquiera de estos mandamientos hasta el menos importante"

será llamado

Esto puedo escribirse de forma activa. AT: "Dios llamará a esa persona" o "Dios los llamará" (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

menos importante en el reino de los cielo

La frase "reino de los cielos" se refiere a Dios gobernando como rey. Esta frase solo se encuentra en Mateo. Si es posible use "cielo" en su traducción. AT: "el menos importante en su reino celestial" o "el menos importante bajo el reinado de nuestro Dios en el cielo" (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

guardenlos y enseñenlo a ellos

"obedezcan todos estos mandamientos y enseñenselos a otros para que hagan lo mismo"

grande

"más importante"

Pues Yo les digo

Esto le añade énfasis a los que Jesús dirá a continuación.

ustedes... suyos... tuyos

Estos son plurales. (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

a menos que su justicia exceda ... de ninguna manera entrarán al reino de los cielos.

Esto puede ser escrito en una forma positiva. AT:" que su justicia deba exceder... de manera que entren" (Vea: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)