es-419_tn/mat/02/01.md

1.8 KiB

Información General:

Una parte nueva de la historia comienza aquí y continúa hasta el final del capítulo. El escritor menciona sobre el atentado de Herodes matar al nuevo Rey de los Judíos.

Belén de Judea

"la ciudad de Belén en la providencian de Judea" (UDB)

en días del rey Herodes

"Cuando Herodes era rey allí"

Herodes

Esto se refiere a Herodes el Grande.

hombre estudiosos

"hombres quienes estudieron las estrellas" (UDB)

del este

"de un país del este lejos de Judea"

¿Donde está aquel quien nació como rey de los Judíos?

Los hombres conocían mendiante el estudio de las estrellas que aquel quien se convertiría en rey ya había nacido. Ellos intentaban conocer donde se encontraba. AT: "Un bebé quien se convirtiría en rey de ls Judíos ha nacido. ¿Dónde está?"

su estrella

Ellos no estaban diciendo que el bebé era el dueño de la estrella. AT: "la estrella que habla de Él" o "la estrella que está asociada con su nacimiento"

en el este

"como amaneció en el este" o "mientras nosotros estábamos en nuestro país"

rendir culto

Posibles significados son 1) ellos tenían la intención de adorar al bebé como divino, o 2) ellos querrían honrarlo como un rey humano. Si tu lenguaje tiene una palabra que incluya ambos significados, puedes considerarla utilizarla aquí.

él estaba preocupado

"él estaba preocupado." Herodes estaba preocupado de que este bebé lo replanzaría como rey.

toda Jerusalén

Aquí se refiere a "Jerusalén" se refiere al pueblo. También, "todos" significa "muchos." Mateo está exagerando al de enfatizar cuantas personas estaban preocupadas. AT: "muchas personas en Jerusalén" (UDB) (Vea: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]]|Metonymy and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]]|Hyperbole)