1.2 KiB
¿Ustedes vienen, como contra un ladrón, con espadas y garrotes?
"¿Ustedes vienen con espadas y garrotes porque piensan que yo soy un ladrón?" Jesús utiliza esta pregunta para regañar a los líderes judíos. Traducción Alterna: "Ustedes saben que no soy un ladrón, sin embargo vienen a mí con espadas y garrotes" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Yo estaba diariamente con ustedes
"Yo estaba entre ustedes todos los días"
en el templo
Solo los sacerdotes entraban al templo. Traducción Alterna: "en las cortes del templo" o "dentro del templo"
pusieron sus manos sobre Mí
Esta expresión se refiere a la gente ejercitando su autoridad sobre los discípulos. Traducción Alterna: "arréstenme" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
su hora
"su tiempo" o "su tiempo de actuar"
y de la autoridad de la oscuridad
Puede ser de ayuda repetir la referencia al tiempo. Traducción Alterna: "y el tiempo de la autoridad de la oscuridad" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
la autoridad de la oscuridad
Esto se refiere al gobernante malvado, Satanás. Traducción Alterna: "el tiempo del gobernante de la oscuridad" o "el tiempo de Satanás para actuar" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)