1.1 KiB
Información General
Jesús empieza a decir una parábola.(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)
Deja tu ropa larga metida en tu cinturón
La gente se vestía con túnicas largas. Ellos la metían dentro de su cinturón para que no estuviera en el medio cuando trabajan. TA:"mete tu ropa dentro de tu cinturón para que estés listo para servir" o " Este vestido y listo para servir" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Deja tu lampara segir quemando
Esto puede ser declarado de forma activa. TA:"deja tu lámpara quemando" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Se como gente buscando su maestro
Esto compara los discípulos estando listos para el regreso de Jesús a sus siervos quienes estan listos para regresar a su maestro.(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Vuelve a la fiesta de bodas
"regresa a casa de la fiesta de bodas"
Abre la puerta para él
Esto se refiere a la puerta de la casa del maestro. Era la responsabilidad de sus sirvientes abrirle la puerta.(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)