es-419_tn/luk/10/16.md

867 B

El que te escucha a ti me escucha a Mí

La comparación puede ser claramente establecida como un símil. TA: ''Cuando alguien te escucha, es como si me escucharan a Mí" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

el que te rechaza me rechaza a Mí

La comparación puede ser claramente establecida como un símil. TA: ''cuando alguien te rechaza, es como si me están rechazando a Mí'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

el que me rechaza rechaza al que me envió

La comparación puede ser claramente establecida como un símil. TA: "cuando alguien me rechaza, es como si estuvieran rechazando al que me envió" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

el que me envió

Esto refiere a Dios el Padre quien nombró a Jesús para su tarea especial. TA: ''Dios, quien me envió" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)