es-419_tn/luk/10/10.md

1.4 KiB

y ellos no te reciben

''si la gente de la ciudad te rechazan"

¡Incluso el polvo de tu ciudad que se aferra a nuestros pies nos limpia contra ti!

Es una acción para enseñar que ellos rechazaron las personas de la cuidad. TA: " Solo como nos has rechazado, te rechazamos a fondo. Nosotros hasta rechazamos el polvo de tu ciudad que se aferra a nuestros pies'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

nos limpiamos

Desde que Jesús estaba enviando estas personas en grupo de dos, serían dos personas diciendo esto. Así que los idiomas que tienen un doble de ''nostros'' se usaría. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Pero saber esto: El reino de Dios ha llegado cerca

La frase ''Pero saber esto'' presenta una advertencia. Significa ''¡Aunque nos hayas rechazado, no cambia el hecho que el reino de Dios está cerca!''

Yo digo a ti

Jesús estaba diciendo esto a 70 personas que estaba enviando. Él dijo esto para demostrar que iba a decir algo muy importante.

el día del juicio

Los discípulos hubieran entendido que esto se refería al tiempo del juicio final de los pecadores. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

será mas tolerable para Sodoma que para aquella ciudad

''Dios no juzgará Sodoma tan lígero como él juzgará aquella ciudad.'' TA: "Dios juzgará la gente de aquella ciudad más leve que como juzgará a la gente de Sodoma'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)