es-419_tn/luk/05/08.md

902 B

cayó de rodillas ante Jesús

Posibles signifcados son: 1) "se arrodilló ante Jesús" o 2) "se inclinó a los pies de Jesús" o 3) "se acostó en el suelo a los pies de Jesús." Pedro no se cayó por accidente. Hizo esto en señal de humildad y respeto por Jesús. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

hombre pecador

Aquí, la palabra para "hombre" significa "varón adulto" y no a "ser humano" que es lo más general.

pesca de peces

"el gran número de peces"

compañeros de Simón

"compañeros de Simón en su negocio de pesca"

serás pescador de hombres

La imagen de atrapar peces es usada como figura literaria (metáfora) para reunir a la gente para seguir a Cristo. Traducción Alterna: "tú pescarás personas" o "tú recogerás gente para Mí" o "tú traerás a las personas para que sean Mis discípulos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)