forked from WA-Catalog/es-419_tn
728 B
728 B
un lugar alto
"una montaña alta "
un instante de tiempo
"en un instante" o "instantáneamente"
ellos han sido dados a mí
Esto puede ser expresado en forma activa. Los posibles significados son que "ellos" se refiere a: 1) la autoridad y el esplendor de los reinos o 2) los reinos. Traducción Alterna: "Dios me los ha dado a ellos" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
si Tú te postras y me adoras a mí
Estas dos frases son muy similares. Ellas pueden ser combinadas. Traducción Alterna: "si Tú te arrodillas en adoración a mí" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
será tuyo
"Yo te daré todos estos reinos, con su esplendor"