es-419_tn/luk/03/05.md

1.1 KiB

TODO VALLE SE LLENARÁ Y TODA MONTAÑA Y COLINA SE BAJARÁN

Cuando las personas preparaban el camino para una persona importante que iba a venir, ellos cortaban los lugares altos y llenaban los lugares bajos para que el camino estuviera nivelado. Ésta parte de la figura literaria (metáfora) empezó en los versículos anteriores. Traducción Alterna: "Cada valle será llenado, cada montaña y colina será nivelada" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

TODO VALLE SE LLENARÁ

Esto puede ser expresado de forma activa. Traducción Alterna: "Ellos llenarán cada lugar bajo en el camino" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

TODA MONTAÑA Y COLINA SE BAJARÁN

Esto puede ser expresado de forma activa. Traducción Alterna:"cada montaña y colina será nivelada" o "ellos nivelarán cada montaña y colina" o "ellos removerán cada lugar alto en el camino" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

VERÁ LA SALVACIÓN DE DIOS

Esto puede ser expresado de forma activa. Traducción Alterna: "aprendan cómo Dios salva a las personas del pecado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)