forked from WA-Catalog/es-419_tn
972 B
972 B
Información general:
El Señor continúa diciéndole a Moisés lo que el Pueblo debe hacer.
Debe ser harina fina
"Debe ser la harina más fina" o "debe ser la mejor harina"
Harina
Un polvo hecho de trigo
Él deberá llevar
"Él debe llevar"
Sacar un puñado
"saca lo que pueda sostener en su mano"
Una ofrenda representativa
El puñado de la ofrenda de grano representa la ofrenda de grano entero. Esto significa que toda la ofrenda pertenece al Señor.
Producirá un aroma dulce para el Señor
El Señor está complacido con el adorador sincero que ofreció el sacrificio se habla como si Dios estuviera complacido con el aroma del sacrificio ardiente. Ver cómo tradujo esto en 1: 7. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ésta será una ofrenda hecha para Él por fuego
Esto puede ser traducido en forma activa. Traducción alterna: "será una ofrenda quemada para él" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)