es-419_tn/lam/02/07.md

592 B

Ha entregado ... a la mano del enemigo.

"El ha dado...al enemigo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

los muros de sus palacios

Aqui la palabra "ella" puede referirse a Jerusalén o al templo. Traducciones posibles son 1)"los muros de los palacios de Jerusalén" o 2) "los muros del templo"

Ellos han levantado un grito en la casa del SEÑOR, como en el día de una fiesta señalada.

Esta es una comparación irónica entre los ruidosos y felices festivales de Israel y los gritos fuertes de victoria de los babilonios. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)