953 B
le dio Hebrón como una herencia a Caleb
Se habla de Hebrón como si fuera una herencia que Caleb recibe como posesión permanente. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
hasta este día
Esto se refiere al período de tiempo en el cual el autor escribió este libro.
él completamente siguió al SEÑOR
Se habla de ser leal al SEÑOR como si estuviera siguiendo a SEÑOR completamente. TA: "él permaneció fiel al SEÑOR" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Quiriat Arba
Esto es el nombre de un lugar. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Entonces la tierra descansó de la guerra
Se habla de el pueblo que no pelea más guerras como si la tierra fuera una persona descansando de la guerra. Ver como se tradujo esta frase en 11:23. TA: "Luego el pueblo no peleó más guerras en la tierra" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])