es-419_tn/jos/08/24.md

706 B

Resultó ser que cuando Israel culminó la matanza de todos los habitantes... cuando todos...había caído a filo de espada

El escritor usa ambas de estas oraciones, que significa casi la misma cosa, para decir fuertemente que los israelitas habían obedecido los mandatos de Dios de matar a todos en Hai. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

había caído a filo de espada

Aquí caer representa morir, y el filo de espada representa tanto batalla o el ejército de Israel. TA: "ha muerto en batalla" o "ha muerto cuando el ejército de Israel los atacó" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

doce mil

"12,000" (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)