es-419_tn/jon/03/10.md

755 B

Dios vió lo que ellos hicieron

"Dios entendió que ellos dejaron de hacer cosas malas."

se volvieron de sus malos caminos

El autor habla de la gente que dejaron de pecar como quienes vuelven la epalda a un objeto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dios cambió de opinión, acerca del castigo que Él había dicho que les haría a ellos

"Dios cambió su modo de pensar sobre el castigo que había dicho que les daría" o "Dios decidió no castigarles como había dicho que haría" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Él no lo hizo.

Lo que Dios iba hacer puede expresarse explicitamente. Traducción Alterna: "y él no los castigó' o y él no los destruyó" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)