forked from WA-Catalog/es-419_tn
647 B
647 B
Una voz ruge detrás de el ... la voz de su majestad
Eliú continúa hablando sobre el trueno como si fuera la voz de Dios. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ruge detrás de el
"ruge detrás de los rayos"
la voz de su majestad
"su voz majestuosa"
cuando se escucha su voz
Esto puede ser declarado de forma activa. Traducción Alternativa: "cuando las personas escuchan su voz" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
igual a la lluvia
El verbo puede ser suministrado de la frase anterior. Traducción Alternativa: "así mismo le dijo a la lluvia" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)