es-419_tn/job/08/19.md

950 B

Gozo

La recompensa, el resultado del mal comportamiento de una persona que Bildad expresa despectivamente como "alegría" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Conducta

"Acciones" o "modo de vida"

Otras plantas germinarán de la misma tierra en su lugar

Aquí el escritor continúa la metáfora de 8:16. Las personas impías son comparadas a las plantas que toman el lugar de las primeras y crecen entre las rocas. Traducción Alterna:"Cuando un hombre malvado muere, otro tomará su lugar" o "De el suelo, otro crecerá" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Brotar

"crecer"

Mismo suelo

"El suelo rocoso"

En su lugar

"En el lugar del hombre impío"

Tampoco tomará la mano de los malhechores

"Mano" representa a la persona completa. "El no apoyará a los malhechores" o "EL no consolidará a los malhechores" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])