1.6 KiB
Ahora
Job usa esta palabra para introducir nueva información.
Porfavor mírenme
El verbo "mirar" está en forma plural en segunda persona. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Sus caras
"Tus" es en segunda persona de la forma plural. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Cedan, yo les ruego
"Por favor, sé misericordioso conmigo" o "Por favor, regresa"
Cedan
Este verbo está en segunda persona en forma plural. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Que no haya injusticia en ustedes
"Tratenme justamente" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
De hecho, cedan, pues mi causa es justa
"Cambia la forma en que me estás tratando nuevamente; estoy en lo cierto en esto" o "Cambia la forma en que me estás tratando; todavía estoy en lo cierto en esto"
Cedan
Este verbo es en segunda persona de la forma plural (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
¿Hay maldad en mi lengua?
"¿Digo cosas malvadas?" Job usa esta pregunta para reprender a sus amigos y enfatizar que no es malo. Traducción Alterna: "No digo cosas malas". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
¿Hay maldad en mi lengua?
Una lengua no puede tener mal físicamente, por lo que esta es una metonimia utilizada para describir el discurso perverso. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
¿No puede mi boca detectar cosas malignas?
Job usa esta pregunta para reprender a sus amigos y para enfatizar que puede distinguir entre lo correcto y lo incorrecto. Traducción Alterna:""Puedo notar la diferencia entre lo bueno y lo malo". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)