es-419_tn/jhn/19/01.md

799 B

Oración de Enlace

La parte de la historia del capítulo anterior continúa. Jesús está en pie delante de Pilato mientras Él está siendo acusado por los judíos.

Entonces Pilato tomó a Jesús y lo azotó

Pilato mismo no azotó a Jesús. Aquí "Pilato" es una sinécdoque para los soldados a los que Pilato ordenó azotar Jesús. Traducción Alterna: "Entonces Pilato ordenó a sus soldados que azotaran a Jesús" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

¡Salve, Rey de los judíos!

El saludo "¡Salve!" con una mano levantada era usado solamente para saludar al César. Cuando los soldados usan la corona de espinas y el manto púrpura para burlarse de Jesús, es irónico que ellos no reconocen que Él es, sin duda, un Rey. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)