es-419_tn/jhn/12/25.md

1.0 KiB

El que ama su vida la perderá

Aquí, "ama su vida" significa considerar la vida física de uno más valiosa que la vida de otros. Traducción Alterna: "quien sea que valore su propia vida más que a otros no recibirán vida eterna" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

el que odia su vida en este mundo la guardará para vida eterna

Aquí, el que "odia su vida" se refiere a quien ame su propia vida menos de lo que ama la vida de otros. Traducción Alterna: "cualquiera que considere las vidas de otros más importante que su propia vida vivirá eternamente con Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

donde Yo estoy, ahí también mi sirviente estará

Jesús implica que aquellos quienes Le sirven estarán con Él en el cielo. Traducción Alterna: "cuando Yo esté en el cielo, Mi siervo también estará allí conmigo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

el Padre lo honrará

Aquí, "Padre" es un título importante para Dios. (Ver: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)