es-419_tn/jhn/12/09.md

582 B

Ahora

Esta palabra es usada aquí para marcar una pausa en la historia principal. Aquí, Juan habla acerca de un nuevo grupo de personas que ha venido a Betania desde Jerusalén. (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

porque por causa de él

El hecho de que Lázaro estaba vivo otra vez causó que muchos judíos creyeran en Jesús.

creyeron en Jesús

Esto implica que muchos del pueblo judío estaban confiando en Jesús como el Hijo de Dios. Traducción Alterna: "estaban poniendo su confianza en Jesús" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)