es-419_tn/jhn/04/13.md

425 B

tendrás sed otra vez

"necesitarás beber agua otra vez"

el agua que Yo le daré se convertirá en una fuente de agua en él

Aquí la palabra "fuente" es una metáfora de agua que da vida. Traducción Alterna: "el agua que Yo le daré a él será como un manantial de agua en él" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

vida eterna

Aquí "vida" se refiere a la "vida espiritual" que solo Dios puede dar.