es-419_tn/jhn/04/01.md

971 B

Información General:

Esta es la próxima parte en la historia, la cual es acerca de Jesús y la mujer samaritana. Estos versículos dan información de trasfondo para esta parte de la historia. (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Ahora, cuando Jesús supo que los fariseos habían escuchado lo que Él hacía...Juan (aunque... sí estaban), Él se fue... Galilea

"Ahora Jesús estaba haciendo... Juan (aunque... estaba), y los fariseos habían escuchado sobre el éxito que Él estaba teniendo. Él supo que los fariseos habían escuchado, así que se fue...Galilea"

Ahora, cuando Jesús supo

La palabra "ahora" es usada aquí para marcar una pausa en los eventos centrales. Aquí Juan empieza a decir una nueva parte de la narrativa.

Jesús mismo no estaba bautizando

El pronombre reflexivo "Él mismo" añade énfasis a que Jesús no era quien estaba bautizando, sino Sus discípulos. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)