es-419_tn/jer/43/11.md

1.1 KiB

Información General:

El Señor continúa dando su mensaje.

él vendrá

Traducción Alterna: "Nabucodonosor vendrá"

Quien sea asignado a la muerte será entregado a la muerte

Traducción Alterna: "Morirán quienes yo haya decidido que deben morir." (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Quien sea asignado a la cautividad será llevado cautivo

Traducción Alterna: "Los babilonios tomarán cautivos a todos los que decidí que deben ir al cautiverio" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Quien sea asignado a la espada se dará a la espada

Traducción Alterna: "Todos morirán en la batalla, y yo he decidido que morirán en la batalla" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Él limpiará la tierra de Egipto como los pastores limpian sabandijas de sus ropas

"Él tomará todo lo valioso de Egipto, así como un pastor se quita todos los insectos de su ropa" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Heliópolis

El nombre de una ciudad, "Ciudad Sol" (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)