es-419_tn/jer/34/01.md

950 B

La palabra que vino a Jeremías del SEÑOR

Traducción Alterna: "El Señor dijo su palabra a" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

estaban en guerra

Traducción Alterna: "batallando contra"

y todas sus ciudades

Esto se refiere a todos los pueblos que rodeaban Jerusalén. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

entregar esta ciudad

Traduzca esta frase de la misma forma en la que la tradujo en 32:26

a la mano del rey de Babilonia

Aquí "mano" se refiere a control. Traducción Alterna: "bajo el control del rey de Bailonia" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Ustedes no escaparán de su mano

"Ustedes no se escaparán de su control"

Sus ojos mirarán a los ojos del rey de Babilonia; él les hablará directamente a ustedes mientras ustedes van hacia Babilonia

Ambas expresiones significan que él verá al rey de Babilonia en persona. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)