es-419_tn/jer/15/15.md

738 B

información general

Jeremías habla al Señor

Recuérdame

Traducción alterna: ''Recuérdame'' o ''considérame a mi y mi situación'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

aquellos que me persiguen

''esos que me persiguen y buscan dañarme''

Tú eres paciente, pero no permitas que ellos me lleven

Traducción alterna: ''no seas paciente con ellos y dejes que me muera ahora''

Tus palabras han sido encontradas

Traducción alterna: ''He escuchado tu mensaje'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

y yo las consumí

''yo entendí tu mensaje''

porque llevo tu nombre

''la gente me identifica como alguien a quien te pertenece'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)