forked from WA-Catalog/es-419_tn
724 B
724 B
tus palabras se hagan realidad
La frase "tus palabras" se refiere a lo que el ángel había dicho. Traducción alterna: "lo que tú dijiste se hace realidad" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
¿Por qué preguntas mi nombre?
El ángel hace esta pregunta como un regaño. Esta pregunta puede escribirse como una declaración. Traducción alterna: "Tú no deberías preguntarme cual es mi nombre" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
¡Es maravilloso!
Sería de mucha ayuda el explicar más explícitamente por qué ellos no deberían preguntar su nombre. Traducción alterna: "Es demasiado maravilloso como para que ustedes entiendan" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)