1.2 KiB
Un hombre de Dios
Esto significa que el hombre fue enviado por Dios. Esto puede ser hecho explícito. TA: "Un hombre que Dios envió" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
su apariencia era como la de un ángel de Dios, muy terrible
Aquí "terrible" significa "aterrador". TA: "Yo le temía mucho a Él, porque Él parecía un ángel de Dios." (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
¡Mira!
"Presta atención"o "Escucha"
darás a luz un hijo
Esto se refiere a parto. TA: "tener un hijo" o "tener un niño" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
cualquier comida que la ley declara que es impura
Algo que el SEÑOR ha expresado que no está apto para comer como si estuviera físicamente impuro. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
un Nazareo para Dios
Esto significa que él será devoto a Dios como un Nazareo. Observe como tradujo esto en 13:3. TA: "un Nazareo devoo a Dios" o "devoto a Dios como un Nazareo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
desde el momento que esté en tu vientre hasta el día de su muerte
Esto enfatiza que sería durante toda su vida. TA: "toda su vida" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)