forked from WA-Catalog/es-419_tn
703 B
703 B
¿Alegarás tú el caso por Baal?
Joás utiliza una pregunta para enfatizar que un humano no tiene que defender a un dios. Traducción alterna: "Tú no debes defender a baal" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
alegue el caso
"hacer una defense" o "dar una excusa" o "defender"
¿Lo salvarás tú?
Joás utiliza una pregunta para enfatizar que un humano no tiene que rescatar un dios. Traducción alterna: "Tú no debes tratar de salvar a baal" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Jerobaal
Esto es otro nombre para Gedeón. Significa "que baal se defienda el mismo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
porque él dijo
"porque Joás dijo"