es-419_tn/isa/48/01.md

1004 B

Escucha esto

El SEÑOR está hablando. "Escucha mi mensaje"

Casa de Jacob

Aquí "casa" se refiere a los descendientes de Jacob. Traducción alterna: "descendientes de Jacob" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

quienes son llamados por el nombre Israel,

Esto puede expresarse en forma activa. Traducción alterna: " a quienes todos llaman el pueblo de Israel" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

han venido de la esperma de Judá

Esta frase hace énfasis en que ellos son descendientes directos de Judá. Traducción alterna: "son descendientes de Judá" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Invocan el Dios de Israel

"Llaman al Dios de Israel"

ellos se llaman a sí mismos

Esto se refiere al pueblo de Israel. Traducción alterna: "Ustedes se llaman a sí mismos" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

La ciudad santa

Jerusalén

SEÑOR de los ejércitos

Traduce esta frase de la misma manera que lo hiciste en 1:9