es-419_tn/isa/45/02.md

758 B

Información general

El SEÑOR continúa hablando a Ciro.

Nivelaré las montañas

El SEÑOR habla de remover los obstáculos que atrasarían el éxito de Ciro como si Él fuera a nivelar montañas ante él. (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Las montañas

La palabra hebrea usada en el texto es rara y de un significado no tan claro. Algunas versiones modernas dicen "lugares ásperos" o "lugares torcidos".

Cerrojos de hierro

Esto se refiere a los cerrojos de hierro en las puertas de bronce.

Los tesoros de la oscuridad

Aquí "oscuridad" se refiere a los lugares que están secretos. Traducción alterna: "Tesoros en lugares oscuros" o "Tesoros en lugares secretos". (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)