es-419_tn/isa/44/01.md

891 B

Información general

El SEÑOR continúa hablando al pueblo de Israel

Jacob mi siervo

Esto se refiere a los descendientes de Jacob. Traducción alterna: "Descendientes de Jacob, mis siervos" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Él Quien te hizo y te formó en el vientre

El SEÑOR habla de crear a la nación de Israel como si formar a la nación fuera como formar un bebé en el vientre de su madre. Traducción alterna: "Él, quien te hizo, como se forma un bebé en el vientre de su madre" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

y tú, Jesurún, a quien Yo he escogido.

El verbo se puede deducir de la frase previa. Traducción alterna: "y tú, Jesurún, a quien yo he escogido, no temas" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Jesurún

Esto también se refiere al pueblo de Israel (ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)