es-419_tn/isa/30/17.md

662 B

Mil van huir ante la amenaza de uno; ante la amenaza de cinco ustedes van ha huir

La palabra "uno"es entendida. Traducción alterna: "Mil soldados van a huir en la amenaza de los soldados enemigos; en la amenaza de cinco soldados enemigos todos los soldados huirán" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

mil

"1,000"(Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

hasta que tu remanente sea como asta de bandera en el tope de una montaña, o como una bandera en una colina

Esta símil significa que se quedará unas pocas personas que serán como una bandera en la cima de una colina. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)