es-419_tn/hos/04/01.md

1.0 KiB

Información General

Este capítulo comienza la discusión del SEÑOR contra los israelitas infieles.

El SEÑOR tiene una acusación en contra de ustedes, los habitantes de la tierra

Se habla del SEÑOR declarando que el pueblo de Israel pecó contra él y quebrantó su pacto, como si El SEÑOR los acusara en la corte. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

acusación

Esta es una queja de una persona contra otra persona en un tribunal de justicia. Vea cómo tradujo esto en 2: 2.

El pueblo ha roto todos los límites

Aquí "obligación" representa los límites de lo que la ley permite. Traducción Alterna: "La gente ha desobedecido la ley de todas las maneras posibles" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

matanza tras matanza

Aquí, "matanza" significa "asesinato", que a menudo implica hacer sangrar a la víctima. Traducción Alterna: "comete un asesinato tras otro" (UDB) (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])