forked from WA-Catalog/es-419_tn
946 B
946 B
Él no fue allí
"él no entró en el cielo" (UDB)
año tras año
"cada año"
con la sangre de otro
Esto significa, con la sangre de una víctima animal, y no con Su propia sangre.
Si ese hubiera sido el caso
"Si Él hubiera tenido que ofrecerse a Sí mismo a menudo"
desde la fundación del mundo
La creación del mundo se menciona como si el mundo fuera un edificio y la fundación fue la primera parte en ser construída. TA: "desde que DIos empez'po a contruir el mundo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ha sido revelado
Esto puede ser dicho de manera activa. TA: "Dios lo ha revelado a Él" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
para desechar el pecado por el sacrificio de Sí mismo
Esto se refiere al pecado como si fuera un objeto que una persona puede mover. TA: "hacer que Dios perdone los pecados al sacrificarse a Sí mismo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)