es-419_tn/heb/06/19.md

1.8 KiB

Oración de Enlace

Habiendo terminado su tercera advertencia y motivación a los creyentes, el escritor de Hebreos continúa su comparación de Jesús como sacerdote con Melquisedec, el sacerdote.

como un ancla segura y confiable de nuestras almas

Así como un ancla no permite que un barco se vaya a la deriva en el agua, Jesús nos mantiene seguros en la presencia de Dios. Traducción Alterna: "que nos hace vivir seguros en la presencia de Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

un ancla segura y confiable

Aquí, las palabras "segura" y "confiable" básicamente significan lo mismo y enfatiza la seguridad de un ancla. Traducción Alterna: "un ancla completamente confiable" (Ver: igs_doublet)

confianza que entra en el lugar más adentro detrás de la cortina

Se habla de la confianza como si fuese una persona que puede entrar en el lugar más santo del templo. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

el lugar más adentro

Este era el lugar más santo en el templo. Se pensaba que era el lugar donde Dios estaba más intensamente presente entre Su pueblo. En este pasaje, este lugar se refiere al cielo y a la habitación del trono de Dios. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

como un precursor por nosotros

El hecho de que Jesús se haya muerto y levantado de nuevo, y que Él esté ahora con Dios el Padre, indica que nosotros quienes creemos en Él experimentaremos las mismas cosas. Se habla de Jesús aquí como si fuese alguien que corre adelante de nosotros y que estamos corriendo detrás de Él. Traducción Alterna: "como uno que va antes que nosotros"

después de la manera de Melquisedec.

Esto significa que Cristo como un sacerdote tiene cosas en común con Melqiusedec como un sacerdote. Traducción Alterna: "de la misma manera que Melquisedec era un sacerdote"