es-419_tn/heb/04/03.md

1.5 KiB

Información General

Aquí la primera cita (Como Yo juré...) es de un salmo, la segunda, ( Dios reposa en....) es de los escritos de Moisés, y la tercera (Ellos nunca entrarán...) es nuevamente del mismo salmo.

los que hemos creído

"nosotros los que creemos"

los que entraremos a ese reposo

Se habla de la paz y seguridad que Dios provee como si fueran un descanso que Él puede dar, y como si fueran un lugar a donde la gente puede ir. TA: "quienes entrarán al lugar de reposo" o "quienes experimentarán las bendiciones del descanso de Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

tal como Él dijo

"así como Dios dijo"

Como juré en mi ira

"Así como Yo juré cuando Yo estaba muy enojado"

Ellos nunca entrarán en Mi reposo

Se habla de la paz y seguridad provistas por Dios como si fueran descanso que Él puede dar, y como si fueran un lugar al que la gente puede ir. TA: "Ellos nunca entrarán en el lugar de descanso" o Ellos nunca experimentarán mis bendiciones de descanso" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sus obras creadas fueron terminadas

Esto se puede establecer en una forma activa. TA: "Él terminó de crear" o "Él terminó Su trabajo de creación" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

en la fundación del mundo

El autor habla del mundo como si fuera una construcción fijada en una base. TA: "en el inicio del mundo" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

el séptimo día

Esto es el número ordinal para "siete" (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)