es-419_tn/gen/49/19.md

807 B

Gad... Aser... Neftalí

Estos se refiere a los descendientes de cada hombre. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

En sus tobillos

Aquí "tobillos" significa los asaltantes que huyen de los descendientes de Gad. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

será rica

Aquí "rica" es una forma de decir "deliciosa".

Neftalí es un ciervo suelto

Jacob habla de los descendientes de Neftalí como si fueran un ciervo hembra que es libre de correr. Esto puede enfatizar que serán mensajeros rápidos. TA: "Los descendientes de Neftalí serán como ciervos liberados"

Tendrá hermosos cervatillos

Un "cervatillo" es un venado bebé. El significado de la palabra hebrea no está claro. Algunas versiones lo traducen como "tienen palabras bonitas" o "hablan cosas hermosas"