forked from WA-Catalog/es-419_tn
790 B
790 B
Ahora
Esta palabra se usa aquí para marcar una ruptura en la historia principal. Aquí el autor comienza a contar una nueva parte de la historia.
La tierra de Egipto y la tierra de Canaán
Esto se refiere a las personas que viven en estas tierras. TA: "El pueblo de Egipto y el pueblo de Canaán" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
se dañó
"se hizo delgado y débil"
José recogió todo el dinero que había en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, al venderle grano a los habitantes.
"Los pueblos de Egipto y Canaán gastaron todo su dinero comprando granos de José"
José recogió ... José trajo
Lo más probable es que José ordenó a sus sirvientes que se reunieran y trajeran el dinero. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)