es-419_tn/gen/38/15.md

661 B

porque ella se había cubierto el rostro

Judá no pensaba que era una prostituta solo porque su cara estaba cubierta, sino también porque estaba sentada en la puerta. Traducción Alterna: "porque se cubrió la cabeza y se sentó donde solían sentarse las prostitutas" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Él fue hacia ella en el camino

Tamar estaba sentada junto a la carretera. Traducción Alterna: "Él fue a donde ella estaba sentada junto a la carretera" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ven

"Ven conmigo" o "Ven ahora"

Cuando Judá la vio

"Cuando Judá vio a Tamar"

su nuera

"la esposa de su hijo"