es-419_tn/gen/30/01.md

839 B

Cuando Raquel vio que no le daba hijos a Jacob

Cuando Raquel se dio cuenta de que no podía quedar embarazada.

o moriré

Raquel está exagerando para mostrar cuán molesta está por no tener hijos. TA: "Me sentiré completamente sin valor" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Dame hijos

Provoca que me quede embarazada

El enojo de Jacob ardía contra Raquel

Se habla de la ira de Jacob como si fuera un fuego. Traducción alterna: "Jacob estaba muy enojado con Raquel" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

¿Estoy yo en lugar de Dios, quien te ha guardado de tener hijos?

Esta es una pregunta retórica que Jacob usa para regañar a Raquel. Puede ser traducido como una declaración. TA: "¡No soy Dios! ¡No soy el que te impide tener hijos!" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)