es-419_tn/gen/23/19.md

771 B

Después de esto

"Después de que haya comprado el terreno"

la cueva del terreno

"la cueva en el terreno"

del terreno de Macpela

"del terreno en Macpela"

esto, Hebrón,

Los posibles significados son 1) Mamre era otro nombre para Hebron o 2) Hebron se llamaba Mamre o 3) Mamre estaba muy cerca de la ciudad más grande de Hebron, por lo que la gente solía llamarlo Hebron.

pasó a Abraham como una propiedad para un lugar de sepulcro comprado a los hijos de Het

"se convirtió en propiedad de Abraham para un cementerio cuando lo compró a los hijos de Het"

los hijos de Het

Aquí "hijos" significa aquellos que descendieron de Het. Vea cómo tradujo esto en 23:3. TA: "los descendientes de Het" (ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)