forked from WA-Catalog/es-419_tn
728 B
728 B
Abraham tomó a parte del rebaño a siete ovejas hembras
"Abraham separó siete ovejas del rebaño"
siete
"7" (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
¿Cuál es el significado de estas siete ovejas hembras que has separado de las otras?
"¿Por qué has separado estos siete corderos del rebaño?"
recibiras
"tomarás"
de mi mano
Aquí "mano" significa Abraham. TA: "de mí" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
que sean testigo
La palabra "eso" se refiere al regalo de siete corderos.
para que sean testigo para mí
El sustantivo abstracto "testigo" se puede expresar como "para probar". TA: "para demostrar a todos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)