1002 B
la voz del muchacho
"La voz del niño". Aquí "voz" significa el sonido del niño llorando o hablando. TA: "el sonido de Ismael" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
el ángel de Dios
"un mensajero de Dios" o "mensajero de Dios"
desde el cielo
Aquí "cielo" significa el lugar donde vive Dios.
¿Qué te atormenta
"¿Qué está mal?" O "¿Por qué lloras?"
la voz del muchacho en donde esta
Aquí "voz" significa el sonido del niño llorando o hablando. TA: "el sonido del niño acostado allí" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
alza al muchacho
"ayuda al niño a pararse"
Yo haré de él una gran nación
Convertir a Ismael en una gran nación significa que Dios le dará muchos descendientes quienes se convertirán en una gran nación. Traducción Actual: "Haré que sus descendientes se conviertan en una gran nación" o "Haré que el se convierta en el antepasado de una gran nación" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)