es-419_tn/gen/18/20.md

1007 B

las acusaciones contra Sodoma y Gomorra son tantas

Esto se puede reformular de manera que el sustantivo abstracto "protesta" se exprese como el verbo "acusar". TA: "muchas personas han estado acusando a la gente de Sodoma y Gomorra de hacer cosas malas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

su pecado es tan grave

"ellos han pecado tanto"

Yo ahora bajaré allí

Yo ahora bajaré a Sodoma y Gomorra"

Yo ahora bajaré allí y veré

"bajaré allí para averiguar" o "bajaré allí para decidir"

veré si ellos son tan malvados ... que han venido a mí

El SEÑOR habla como si supiera de este asunto porque había escuchado los gritos y las acusaciones de las personas que habían sufrido. Esto se puede reformular de manera que el sustantivo abstracto "protesta" se exprese como el verbo "acusar". TA: "tan malvados como los que los acusan dicen que lo son" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Si no

"Si no son tan malvados como sugiere la protesta"