es-419_tn/gen/04/16.md

573 B

se fue de la presencia del SEÑOR Dios

Aunque El SEÑOR Dios está en todas partes, esta expresión habla de Caín como si se fuera muy lejos. TA: "se fue de donde El SEÑOR Dios le habló" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Nod

Los traductores pueden agregar una nota al pie que diga "La palabra Nod significa 'vagar'".

durmió con

Su idioma puede tener una manera de decir esto de forma cortés. Algunas versiones anteriores dicen "conoció". See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

construyó una ciudad

"Caín construyó una ciudad"