forked from WA-Catalog/es-419_tn
573 B
573 B
se fue de la presencia del SEÑOR Dios
Aunque El SEÑOR Dios está en todas partes, esta expresión habla de Caín como si se fuera muy lejos. TA: "se fue de donde El SEÑOR Dios le habló" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Nod
Los traductores pueden agregar una nota al pie que diga "La palabra Nod significa 'vagar'".
durmió con
Su idioma puede tener una manera de decir esto de forma cortés. Algunas versiones anteriores dicen "conoció". See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
construyó una ciudad
"Caín construyó una ciudad"