921 B
Oración de enlace:
Pablo aplica la alegoría al recordarle a los creyentes que usen su libertad en Cristo porque toda la ley está cumplida al amar al prójimo como a nosotros mismos.
Para libertad
La traducción necesita enfatizar "libertad" en contraste con la esclavitud hablada en los versos anteriores.
Para libertad es que Cristo nos ha liberado.
Traducción Alterna: "Es para que podamos ser libres que Cristo nos ha liberado".
mantente firme
Mantenerse firme aquí representa estar determinado (decidido) a no cambiar. Traducción Alterna: "no entres en argumentos (en discusión) con gente que enseñe otra cosa (alguna otra cosa), o "decide mantenerte firme".
si se dejan circuncidar
Pablo está usando la circuncisión como una figura literaria (metonimia) para el judaísmo. Traducción Alterna: "si ustedes regresan a la religión judía" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)