1.2 KiB
ordenó una investigación
El sustantivo abstracto ''investigación'' puede ser expresado con los verbos ''investigar'' o ''indagar''. Traducción alterna: ''Ordenó a sus oficiales que investiguen'' o ''ordeno a sus oficiales a indagar'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ordenó una investigación
Lo que ellos debían investigar puede ser expresado claramente. Traducción alterna: ''ordenó a sus oficiales que investigaran los registros'' o ''ordeno a sus oficiales que indagaran y encuentren si había un registro del rey Ciro diciendo a los Judíos que construyeran la casa de Dios en Jerusalem''(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
casa de los archivos
Este era un edificio donde los oficiales del Rey guardaban los registros importantes del gobierno.
Acmeta
Este es el nombre de una ciudad. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
un rollo fue encontrado
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción alterna: ''Ellos encontraron un rollo'' o ''ellos encontraron un rollo que hablaba acerca de Dario y Jerusalem'' (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])