forked from WA-Catalog/es-419_tn
484 B
484 B
Los cadáveres de sus reyes:
aquí "cadáveres" hace referencia a los ídolos que los reyes del pueblo alababan. A los ídolos se los denomina cadáveres porque no están vivos. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Profanaron:
"la casa de Israel profanó".
Acciones repugnantes:
vea cómo tradujo esto en 5:9.
Los consumí con mi enojo:
esta frase significa "los destruí completamente porque estaba enojado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)